We boast many years of experience in the translation industry, thus ensuring our customer the highest quality standards.
With a highly specialised team of native speakers, we are able to provide a guaranteed translation in the major languages used, both in terms of the linguistic style and of the technical performance.
A technical reference manual must be concise, schematic and efficient, and written in a specific language for its sector.
A patent must be drawn up according to the structure, terminology and standards of the destination country.
Any document can be sworn or declared on oath at the Italian courts in order to have legal validity in relations with foreign countries.
Sworn translations are made and signed with an appropriate sworn statement/declaration on oath form by mother-tongue translators regularly registered at the register of technical consultants of the Courts.
They have effective legal value, as sworn and signed by translators who are recognised and accredited by the competent court, as well as a Civil Registry Officer and are recorded with a file number by the Sworn affidavits Office and Sworn Expert Appraisals of the Court.
We can offer interpretation services for companies, government agencies, trade fairs, conferences and private events.
If you are looking for a person who can assist you in your business meetings, during a conference or convention, or at any other occasion in which you face a conversation in a foreign language, you can contact us to have an appropriate solution at your disposal in the major European languages and beyond.
The main interpreting services are whispered, consecutive, liaison or telephone simultaneous interpretation.
We can type text, capture text and/or images using scanners and OCR, repaginate paper format material until a new documentation is obtained perfectly paginated with a professional look and feel.
Automatic indices, glossaries, images, and all you need for a document to be functional to the needs of the customer.
In the field of transcripts, we provide corresponding products with the highest precision to the original in the transcription of meetings, conferences, interviews, reports etc. in the major European languages and beyond.